FC2ブログ

おなご。woman。Dame。girl。Frau.

いつものゲームの話。
ゴーストオブツシマ

【PS4】Ghost of Tsushima (ゴースト オブ ツシマ)

新品価格
¥5,660から
(2021/2/20 18:29時点)



何度でも宣伝しちゃおう、
これは本当に素晴らしいゲームだ。

今日はその主人公が、
風呂に入っているときにつぶやくシーンで、
気になった言葉をテーマにしてみた。

上の動画の4分50秒から。
「今欲しいものは
強い酒とうまい飯と休息・・・」
その次に「女子も」とでる。

女子(おなご)という部分が
原語の英語ではどうなっているのか気になったんだ。
日本が舞台のゲームだけれど、
制作したのはアメリカだ。
ストーリーや会話も、もともと英語で作られている。
日本語字幕や吹き替えは日本のスタッフが
丁寧に翻訳したものらしい。

ゲームの設定を英語にして、
やってみた。
ランダムに出てくる会話なので、
なかなかこれに当たらなくて時間がかかった。
女子も
さて、おなごは、
「A Woman」だった。

ええええ?
意外な言葉でびっくりした。
私が予想したのは「Girls」だったんだ。
酒にメシに、複数の女の子呼んでどんちゃん騒ぎ、
って考える私のほうがどうかしているのか?
・・・・って反省。

中学1年でWomanという言葉をきちんとならっている日本人。
(最近はもっと早いのか?)
私も一般日本人と同じで、
英語は学校でしか習っていないので、
一つ一つの言葉の奥深い意味まで感覚的にわからない。

Womanだと、成人してきちんとした大人の女性だ。
しかもAがついているので、たった一人!
おい。仁!
それでいいのか?
などと思ってしまうのは、日本の男性一般に対する
イメージが私に定着しているのか?
むむむ。

このゲームをプレイしたことがある
ほかの日本人にも尋ねてみたい。
主人公の性格はあまり女性に対し
積極的ではなく、一緒に戦う女「ゆな」とも
いい感じになっているのに、あっさりとした関係で終わっている。

さて、当然考えるのは
ドイツ語訳。
日本語ほど遠くない言語なので、
楽に訳せただろう。
それでも、いくつか女性を表す言葉がいくつかあるので
どれなのかな、と興味をもつ。

設定をドイツ語にして、
もう一度風呂のシーンの場所まで移動し、
その会話が選択できるまで
ダウンロードを繰り返す・・・・
う。面倒。

ドイツ語、どうでもいいやっ、
って思ってしまう。
これだから、ドイツ語、上達しないんだろうな。
反省。


英語と一緒に学ぶドイツ語

新品価格
¥1,760から
(2021/2/20 18:55時点)



住んでいて、毎日ドイツ語を使っていても、
ちゃんと勉強を続けないと上達しない。
ゲームをドイツ語設定してみるも、
「うっ、何言ってんだかわかんねっ」
とすぐに日本語にしてしまう
根性ゼロの私。












以下の二種のランキングに参加しています、それぞれのアイコンをクリックお願いしたいです
にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村 

人気ブログランキング



スポンサーサイト



コメント

非公開コメント

No title

主人公は休憩したいのですから女子は夜伽の相手と想像しました。
どんちゃん騒ぎの酒宴を想像したリスさんに驚きました(笑)
この物語を知らないのですがそういうキャラクターなんですか?